Révolutionnaire !
La France offre au monde la Traduction Numérique en Temps Réel
Par Gilles Marchand



Indispensable outil de communication, Orange est en train de mettre au point une interface multilingue pour une totale transparence des communications entre étrangers...

Combien de pays et d'individus nous sont totalement étrangers pour la bonne raison que nous ne parlons pas leur langue. Bien sûr, l'anglais joue le rôle de langue vernaculaire, mais malgré ses avantages, il efface insensiblement ce qui fait la richesse de cultures mondiales en gommant toutes leurs aspérités et particularismes. Nous irions vers une civilisation indifférenciée en sacrifiant des pans entiers du patrimoine international, les mémoires historiques, les histoires originales, bref, nous intimerions à la planète l'ordre implicite de renoncer à ce qui fait sa trame essentielle, ce qui est rigoureusement inacceptable.



Ayant réfléchi à cette éventualité en cours de constitution, les ingénieurs d'Orange et moi-même avons réfléchi à respecter ce qui fait toute la valeur des savoirs linguistiques mondiaux dans les télécommunications pour que chaque usager puisse s'exprimer tel qu'il a l'habitude de le faire et qu'il soit compris en retour par son interlocuteur sans avoir à nécessairement apprendre son langage.

Le procédé consiste à faire intervenir dans la conversation un centre informatique spécialisé requis par des tags présent dans chaque mobile qui l'avertiront du type d'opération nécessaire. Le centre effectuera alors la synthèse de la voix, fera intervenir un centre de traduction qui rendra un contenu syllabique qui sera à nouveau synthétisé dans la langue du choix que fera le récepteur et éventuellement lissé par un agent spécialisé pour un surcoût minime. Au final, quelle que soit sa langue, l'usager pourra s'adresser à des interlocuteurs de la terre entière dans l'esprit de maillage que représente internet, et être compris en retour.



Nous espérons vivement que ce qui est actuellement "perdu dans la traduction" apparaîtra clairement aux vis-à-vis qui seront en contact et réduira les coûts de traduction phénoménaux qui sont actuellement engloutis pour se comprendre internationalement parlant et qui ne garantissent pas toujours la transparence des échanges. Nous espérons aussi voir diminuer de manière importante les malentendus qui provoquent tant d'incidents. Il est clairement établi que se parler est la principale manière de résoudre les conflits qui risquent de se produire autrement. Ce faisant nous espérons également rendre accessible le patrimoine culturel du monde entier. Chaque fois que nous apprenons une langue nous sommes placé devant l'éventualité de nous faire de nouveaux amis dans les gens des pays avec lesquels nous sommes potentiellement en contact. Avec la TNTR, il sera virtuellement possible de parler à tous dans sa langue. Souhaitons qu'une nouvelle fraternité internationale en sera le résultat le plus probant et ouvrira une nouvelle ère des relations internationales.


INFORMATIQUE SANS FRONTIERES contact
Paris
France
Europe
UniversitÈs
Infos
Contact